Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στο πλαίσιο των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης, η συμπληρωματική πρόσβαση στην αγορά ζάχαρης θα αφορά μόνο την περίοδο εμπορίας 2008/09. | Im Rahmen der wird der zusätzliche Marktzugang für Zucker nur für das Wirtschaftsjahr 2008/09 gewährt. Übersetzung bestätigt |
Με την επιφύλαξη των γενικών κανόνων για την πρόσβαση στην αγορά ή των κανόνων που εφαρμόζονται εν γένει στις μεταφορές εμπορευμάτων, οι μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων επιτρέπονται, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι όροι που καθορίζονται στο παράρτημα Ι τμήμα I.1, στο παράρτημα ΙΙ τμήμα II.1 και στο παράρτημα ΙΙΙ τμήμα III.1. | Unbeschadet der allgemeinen Regeln für den Marktzugang oder der allgemein geltenden Regelungen für die Güterbeförderung ist die Beförderung gefährlicher Güter vorbehaltlich der Einhaltung der in Anhang I Abschnitt I.1, Anhang II Abschnitt II.1 und Anhang III Abschnitt III.1 festgelegten Bedingungen zulässig. Übersetzung bestätigt |
επιλεκτική εξέταση των αγορών και των κανονιστικών ρυθμίσεων από τις αρχές ανταγωνισμού και τις ρυθμιστικές αρχές, προκειμένου να εντοπιστούν και να εξαλειφθούν τα εμπόδια στον ανταγωνισμό και στην πρόσβαση στην αγορά· | die Märkte und Rechtsvorschriften durch Wettbewerbsund Regulierungsbehörden selektiv überwachen, um Hindernisse für den Wettbewerb und den Marktzugang auszumachen und zu beseitigen; Übersetzung bestätigt |
Συνέχιση της εναρμόνισης με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα των οδικών μεταφορών, ιδίως όσον αφορά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, την πρόσβαση στην αγορά, τις κοινωνικές συνθήκες, την εφαρμογή του ψηφιακού ταχογράφου και τη βελτίωση της οδικής ασφάλειας. | Weitere Angleichung der Rechtsvorschriften an den Besitzstand in Bezug auf den Straßenverkehr, insbesondere in den Bereichen gefährliche Güter, Marktzugang, soziale Bedingungen, Einführung des digitalen Tachografen und Erhöhung der Straßensicherheit. Übersetzung bestätigt |
Προσέγγιση με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα των οδικών μεταφορών (τεχνικά πρότυπα και πρότυπα ασφάλειας, κοινωνική νομοθεσία και πρόσβαση στην αγορά). | Angleichung an den Besitzstand im Bereich Straßenverkehr (technische Standards und Sicherheitsstandards, Sozialvorschriften und Marktzugang). Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
πρόσβαση στην αγορά εργασίας |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu πρόσβαση στην αγορά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.